作者: 劉基|朝代:明朝
第一段原文:
工之僑為琴,斲桐梓,削之以為面,合之以為腹。
其始無異材,及其成也,鼓之則金石百聲,粹然具備。
第一段語譯:
能工巧匠工之僑製作琴,他砍伐梧桐木,削去多餘的部分製作成琴面,然後將木材拼合成琴的內腹。
剛開始,這些木材與普通木料並無不同,但當琴製成後,一經彈奏,就能發出像金石般多變且悅耳的聲音,音質純粹完美,具備各種音色。
第二段原文:
夫材之始無異,而成之則異者,制之異也。
人之生也無異,而為士與庶人異者,教之異也。
是以君子慎所教焉。
第二段語譯:
這些木材在剛開始的時候並無差別,但最終成品不同,是因為加工的方法不同。
同樣地,人剛出生時並沒有貴賤之分,但後來成為士人或庶民的區別,是因為接受的教育不同。
因此,有智慧的人應當謹慎選擇教育的方法。