作者:蒲松齡|朝代:清朝
第一段原文:
一賣梨者,駕一車,堆積如山,立市中鬻之。
價甚貴,買者鮮,輒罵曰:「爾曹無貲,污我梨!」
第一段語譯:
有一個賣梨的人,拉著一車梨子,堆得像小山一樣,在市集中叫賣。
他要價很高,買的人很少,他還罵人說:「你們這些沒錢的傢伙,只會弄髒我的梨!」
第二段原文:
一貧叟過而求之。
怒其擾市,叱去。
叟曰:「爾獨不聞種梨乎?貸我一顆,試為爾種之,生則歸爾,否則償之。」
第二段語譯:
有個貧窮的老者經過,向他討一顆梨。
賣梨的人嫌他打擾生意,呵斥他走開。
老者說:「你難道沒聽過種梨嗎?借我一顆梨,我當場給你種,如果能長出來,果子歸你;如果長不出來,我再賠給你。」
第三段原文:
群兒哂之,梨叟亦以為狂,強之一顆。
叟得梨,徐取刀削皮,食其肉,植其核於塵埃中,索水沃之。
則見芽出,俄而長丈餘。
盤屈蟠結,蔚然而成大樹。
花葉纍纍,繽紛馥郁,結實累累。
叟援杖擊之,梨落如雨,叟拾以遺觀者,頃刻分罄。
第三段語譯:
一群小孩笑他,賣梨的人也以為他是瘋子,勉強給了他一顆梨。
老者接過梨,慢慢用刀削掉梨皮,吃掉果肉,然後把梨核種在塵土裡,並索要水來澆灌。
不久,果然長出嫩芽,馬上就長到一丈多高。
枝幹盤旋交錯,繁盛成一棵大樹,開滿花葉,香氣撲鼻,結出許多梨子。
老者用拐杖敲打樹枝,梨子像下雨一樣落下來。
他撿起梨子分送給旁邊觀看的人,不一會兒就分完了。
第四段原文:
叟曰:「尚有數顆耳,不可盡與!」
乃探懷中錢,市梨於叟。
叟得梨,復登車去。
第四段語譯:
老者說:「還剩下幾顆,不能全送光!」
於是從懷中掏出錢,向賣梨的人買梨。
買完後,老者帶著梨子重新登上車離去。
第五段原文:
梨叟視車中,梨無幾矣。
驚駭叫罵,視其車,則破筐敗篾,猶有核數十枚在焉。
方知術之奇,無可奈何。
細視其斫樹處,塵坌中,有小破葫蘆一枚。
地上濕甚,以杖試之,皆浮土耳。
第五段語譯:
賣梨的人查看自己的車,發現車上的梨子所剩無幾,
他又驚又怒,大聲叫罵。
仔細一看,車上只剩下一些破爛的筐子和一些梨核。
這才知道剛才是遇上了奇術,無可奈何。
再仔細看當初種樹的地方,只見地上有一個破葫蘆,
用杖一戳,原來全是浮土,根本沒有真正種出樹來。